Pozadí záhlaví
Pozadí záhlaví

Zahraniční stáže ve školním roce 2025/26


DVOUTÝDENNÍ STÁŽ V NĚMECKU

Ve dnech 27.3 - 8.4.2026  jsem absolvovala stáž v Německu ve městě Gunzenhausen v hotelu Reiterhof Altmühlsee. Hotel má kapacitu přibližně 27 pokojů (cca 60 lůžek) a nabízí také 10 apartmánů. Během praxe jsem vykonávala činnosti jako housekeeping, pomoc v kuchyni, obsluha na večeři a snídani. Byla jsem ubytovaná v apartmánu pro zaměstnance, který byl v areálu hotelu. Praxe mi přinesla nové zkušenosti, zejména v oblasti komunikace, gastronomie, nezávislosti, zvládání stresových situací a hlavně spoustu vzpomínek a nové kontakty.

Hotel nabízí ubytování, jízdu na koni, snídaňový bufet s výhledem na historickou jízdárnu, večeře, dětský koutek, bazén, saunu a mnoho dalších. Hlavně bych ale chtěla podotknout tu příjemnou rodinnou atmosféru. Okolí je taky velice nádherné. Kousek od hotelu je jezero Altmühlsee, u kterého se dá hezky projít. Já jako milovník koní jsem byla neskutečně ráda, že ke koním byl volný přístup a mohla jsem za nimi kdykoliv zajít a pohladit si je. Zajezdit jsem si mohla taky ale bohužel jsem to začala řešit později, takže jsem to nestihla, ale za menší poplatek si tam můžete zajezdit. Centrum Gunzenhausen je krásné a dokonce jsme se tam jeli podívat, když tam byly trhy, takže jsme si samozřejmě něco musely koupit. Celkově to je velice klidné místo kde si odpočinete a naberete síly.

Jelikož nemluvím plynule německy, tak to pro mě bylo složitější, ale vždycky jsem se jak s hosty tak se zaměstnanci domluvila. Ano, někdy jsme se nepochopili skrz jazykovou bariéru a když bylo hodně lidí, tak stres dělal svoje, ale i tak byli všichni přátelští a chápaví. Na housekeepingu jsem uklízela pokoje a musím říct, že to je opravdu fyzicky náročná práce. Pokoje tam mají nádherné a zakládají si na kvalitě a čistotě, takže jsem si vždycky dávala záležet na tom, abych pokoje uklidila perfektně. Na snídaních jsem dělala debaras, byla jsem u myčky, dělala jsem vajíčka a celkově jsem hlavně uklízela. Snídaně mě bavily asi nejvíc. Na obsluze na večeři už to bylo trošku složitější. Předtím jsem nebyla zaučená v gastru, takže jsem se toho bála, ale hosté hned věděli, že jsem cizinka a byli na mě hodní. Roznášení jídla a pití mě moc bavilo, protože mám hrozně ráda se na lidi usmívat a nějakým způsobem s nimi komunikovat. Problém nastal ale u toho, když jsem měla připravit nápoje. Nerozuměla jsem těm názvům, ale vždycky to dobře dopadlo. V kuchyni jsem byla převážně u myčky a dělala jsem hranolky a někdy saláty.

Na závěr bych ráda řekla, že mi tato stáž dala strašně moc do života. Neskutečně jsem se toho bála, protože to pro mě bylo úplně něco nového, ale bylo to úplně v pořádku. Poznala jsem spoustu nových lidí, kteří mi ukázali, že ne všechno je tak strašidelné jak to vypadá. Potvrdila jsem si to, že chci opravdu vycestovat a pracovat v zahraničí. Jsem schopná se orientovat v cizí zemi a zachovat klidnou hlavu při ne moc hezkých situacích. Mám plné srdíčko skvělých zážitků, na které nikdy nezapomenu. Ano někdy to nebylo tak růžové, ale to k tomu prostě patří. Nikdy nebude všechno podle vašich představ a právě proto tyhle momenty a výzvy miluju, protože nikdy nevíte jak to dopadne a jaké věci zažijete. Je to úplný vstup do neznáma, který mi dává pocit nadšení a zároveň strachu, ale ten strach je od toho, aby se odboural. Jsem neskutečně ráda,že jsem se odhodlala k tomu ten strach překonat. Lidi si ani neuvědomují jak pouhé dva týdny dokážou člověku změnit pohled na různé situace a jak se člověk dokáže změnit. Nebojte se zkoušet nové věci, protože jinak nezjistíte čeho jste schopni a co vlastně od života chcete.

Natálie Chumchalová, CR3

Praxe v Německu

Praxi jsem absolvovala v Německu v oblasti Gunzenhausen, konkrétně ve vesnici Wald, v termínu od 27. 3. do 12. 4. 2026. Pracovala jsem v podniku Reithof Altmühlsee, který se zaměřuje především na hotelnictví a gastronomii. Jedná se o menší rodinný podnik, který nabízí ubytování pro hosty, stravovací služby a také zázemí pro rekreační pobyty v blízkosti přírody a jezera Altmühlsee.

Kapacita podniku je přizpůsobena menšímu počtu hostů, což vytváří klidnou atmosféru. Mezi nabízené služby patří ubytování, snídaně, obsluha v restauraci a další služby spojené s pobytem hostů.

Na pracovišti jsem vykonávala různé pracovní činnosti. Pracovala jsem v servisu, kde jsem obsluhovala hosty, připravovala nápoje a pomáhala s chodem restaurace. Dále jsem pracovala v kuchyni, kde jsem pomáhala s přípravou jídel a udržováním pořádku. Součástí mé práce byl také housekeeping, tedy úklid pokojů a společných prostor. Díky tomu jsem si vyzkoušela více oblastí provozu hotelu.

Ubytování nám bylo zajištěno přímo zaměstnavatelem. Bydlely jsme všechny tři v apartmánu, který se nacházel hned vedle hotelu. Ubytování bylo pohodlné a praktické, protože jsme to měly velmi blízko do práce.

Závěrečné shrnutí

Mezi hlavní klady praxe patří získání nových zkušeností v oboru, možnost vyzkoušet si různé pracovní pozice a zlepšení jazykových dovedností v němčině. Také jsem měla možnost poznat jinou kulturu.

Mezi zápory bych zařadila především fyzickou náročnost práce a občasnou jazykovou bariéru, zejména na začátku praxe. Negativní zkušeností pro mě bylo také pracovní prostředí, které nebylo vždy příjemné – někteří kolegové se chovali nevhodně a komunikace s nimi byla obtížná, což mělo vliv na celkovou atmosféru na pracovišti.

Praxe pro mě byla velkým přínosem jak po pracovní, tak osobní stránce. Naučila jsem se samostatnosti, zodpovědnosti a lepší komunikaci v cizím jazyce.

Natálie Halamíčková, H3

Dvoutýdenní stáž v Německu

Velikonoce jsem letos strávila v německém městě Gunzenhausen, kde jsem absolvovala svoji stáž. Byla jsem zde od 27.3. - 8.4. se staršími spolužačkami ze třetích ročníků, s Terezou Chumchálovou a Natálií Halamíčkovou.

Celé tyto dva týdny jsme společně strávily v hotelu Reiterhof Altmühlsee. Hotel byl velmi útulný a v rodinném duchu, všichni na mě působili velmi mile - jak hosté tak i ,, kolegové ,.

Hotel se skládal z více částí - když jste přijížděli tak po levé straně jste si mohli všimnout rodinného domu ( první část ), kde se nacházely i ovečky a poníci, o pár metrů dál se nacházela hlavní část hotelu kde byla recepce,pokoje pro hosty( dohromady zde bylo přibližně 27 pokojů ), bazén a restaurace a hned naproti této budovy se nacházela hned další budova kde bylo 10 apartmánů pro hosty ( spíše pro větší rodiny s dětmi ), v areálu byly také velké stáje s koníkama.

S holkama jsme byly ubytovány v jednom krásném apartmánu v tom rodinném domu, který právě sloužil pro pracovníky na přespávání a volný čas jsme trávily většinou všechny spolu.

První den 28.3,. kdy jsme začaly pracovat jsme si vyzkoušely všechno a společně.

Brzo ráno jsme šly připravovat věci na snídaně, které probíhaly ve stylu švédských stolů, poté jsme si šly dopoledne vyzkoušet housekeeping. Po náročném housekeepingu jsme měly skoro celé odpoledne volno a v šest večer jsme šly pomoct do kuchyně a zárověň si zkoušely i obsluhovat hosty. Skoro každý náš pracovní den probíhal podobně a končil většinou kolem půl desáté večer. Hned další den jsme dostaly rozpis co budeme následující dny dělat a kdy a kdo bude pracovat.

První jsem z toho celého měla hrozný strach, přece jenom je to úplně cizí prostředí a jěště k tomu v zahraničí, ale nakonec mě to celé velmi mile překvapilo.

Doporučila bych každému ,aby si tohle někdy vyzkoušel, hrozně mi to pomohlo a musela jsem překonat sebe samu, jelikož jsem vystoupila ze své komfortní zóny.

Tato stáž pro mě byla skvělou příležitostí a jsem velmi ráda, že jsem se mohla zúčastnit.

Gabriela Rýcová, CR2

Stáž Terezy Pavlíčkové a Veroniky Placarové, studentek Hotelové školy Frenštát pod Radhoštěm, ve Francii

Devatenáctiletá Veronika, studentka 1. ročníku oboru podnikání a osmnáctiletá Terka, studenta 3. ročníku oboru kuchař-číšník HŠ Frenštát pod Radhoštěm, vyjely na třítýdenní reciproční odbornou stáž do města Les Herbiers u Nantes v západní Francii. Studijní pobyt se konal v době od 16. února do 9. března 2026. Tato francouzsko-česká spolupráce trvá již bezmála 20 let. Terka pracovala v restauraci Civilisations ve městě  Les Herbiers v západofrancouzské oblasti Vendée. Náplní její práce byla práce v kuchyni. Její pracovní doba byla od 9 do 15 hodin každý den a občas i od 18 do 22h. Verča pracovala v rámci supermarketu Hyper-U taktéž ve městě Les Herbiers. Náplní její práce byla činnost v cukrářském oddělení. Její pracovní doba byla od 6 do 12h každý den. Stáž děvčat však nebyla pouze studijně zaměřená. Ve svém volnu navštěvovala okolí měst Les Herbiers a Nantes a také pláž. Dívky přijely domů z Francie spokojené a nadšené a jejich studijní návštěva byla pro ně zajisté velkým přínosem a obohacením. 

Po jejich návratu domů jsme jim položili tyto otázky, na které odpověděly takto:

1) Jak probíhala Vaše stáž ve Francii? 

Verča: Já jsem se stáží spokojená, pracovala jsem v hypermarketu Hyper-U v oddělení cukrářských výrobků.

Terka: Praxe v restauraci ráno od 9h do 15h, večer od 18h do 22h. Příprava a poté servis (studené předkrmy, hlavní chody, poslední týden také pomoc s dezerty, klasická pomoc nutná v každé kuchyni: PP surovin, úklid, prep na další dny).

2) Jak jste trávila čas po práci? 

Verča: Když bylo hezky, šly jsme s mou náhradní rodinou nebo s Terezou na procházku po okolí, když pršelo, hrála jsem s hostitelkami různé hry.

Terka: Odpočinek, procházky.

3) A jak jste trávila víkendy? 

Verča: O víkendu mě braly hostitelky nebo kolegyně z práce na výlety do jiných měst nebo k moři jako třeba La Roche sur yon, Nantes, Mervent, Ke Grande plage, plage de la Terriere nebo hokejový turnaj ve městě Angers.

Terka: Výlety do sousedních měst, procházky po okolí, návštěvy příbuzných hostitelské rodiny, oceán, Forêt Domaniale de Mervent-Vouvant, zkoušení nových restaurací, basketbalový zápas.

4) Naučila jste fr. studenty nějakou českou specialitu (jídlo)?

Verča: Svým hostitelkám jsme připravila české tradiční věnečky a kuřecí řízek v trojobalu s bramborovou kaší.

Terka: Ne studenty, ale hostitelé - smažené kuřecí řízky se šťouchanými brambory, bramboráky.

5) A co jste se naučila nového? 

Verča: Naučila jsem se novým zvykům a priučila jsem se francouzské kuchyni díky hostitelkám a taky nové zákusky.

Terka: Reálný chod restaurace, tradiční fr. pokrmy a nové recepty, práce s mořskými plody, cukrářské výrobky a základy francouzštiny.

6) Jak se Vám líbila škola ve Francii? 

Verča: Bohužel školu ve Francii jsme nestihly navštívit.

Terka: Nemohu odpovědět, protože jsme neměly možnost školu navštívit.

7) V čem se liší výuka a praxe ve Francii a na naší škole? 

---

8) Jak na Vás působili studenti? 

---

9) Jak na Vás zapůsobilo jejich město? 

Verča: Malá obec, ale přesto rozlehlá s krásnou přírodou.

Terka: Pěkné, klidné. 

10) Rozdíly v krajině u nich a u nás? 

Verča: Mají užší cesty a taky malinké kruháče, spousta cyklostezek pro cyklisty. 

Terka: V oblasti, kde jsme byly, nebyly hory, jinak nic neobvyklého.

11) Rozdíly mezi fr. městy a Frenštátem? 

Verča: Les Herbiers je rozlohou větší než Frenštát pod Radhoštěm, ale není tam moc místa tak jako tady.

Terka: Architektura, cesty (ve městech velmi úzké uličky a hodně zpomalovačů).

12) V čem se liší způsob života u nich a naší zemi? 

Verča: Nezaznamenala jsme velké rozdíly, jen Francouzi si při setkání nepodávají ruce, ale dávají přednost polibkům na tváře. 

Terka: Den u nich začíná později, častěji navštěvují své příbuzné a život je tam klidnější a nespěchají tolik.

13) Setkala jste se ve Francii s něčím nezvyklým?

Verča: Pro mě to bylo právě to zdravení polibky na tváře.

Terka: Ne.

14) Která jídla jste jedla během Vašeho pobytu? 

Verča: Například Crêpe, Quiche a Bœuf bourguignon. 

Terka: Snídaně jsem si připravovala sama dle výběru, obědy jsem mívala v práci (burgery, quiche, ryby, těstoviny, cordon bleu...), večeře také buď v práci nebo doma, když jsem neměla večerní směnu (již zmiňované a vždy byla na stole bageta, po jídle dezert - sýry, ovoce nebo jogurty).

15) A jaké jídlo Vám tam nejvíce chutnalo? 

Verča: Nejvíce mi chutnalo právě Quiche.

Terka: Sýrový quiche, smažená rýže s krevetami, oblíbila jsem si i kozí sýr a jako dezert Crème brûlée.

16) Které fr. jídlo Vám příliš nechutnalo? 

Verča: Vše bylo dobré, není jídlo, o kterém bych řekla, že mi nechutnalo.

Terka: Foie gras.

17) Která fr. jídla se Vám zdají hodně odlišná od těch našich? 

Verča: Nezaznamenala jsem žádné rozdíly.

Terka: Všimla jsem si, že nejedí polévky.  

18) Můžete uvést příklady kulturních rozdílů mezi našimi zeměmi? 

Verča: Kulturní rozdíl jsem zaznamenala hlavně v jídlech, například skoro ve všech rodinách je zvykem si po každém obědě dát sýr nebo salát, což v česku není typické.

Terka: "Art de vivre".

19) Co se Vám tam líbilo? 

Verča: Kultura, přístup kolegů a celkově celého oddělení, co se o mě staralo po dobu mého pobytu. 

Terka: Vše, byla jsem naprosto spokojená, lidé moc sympatičtí a hodní, krásná příroda, spousta zábavy a noví přátelé a kontakty.

20) Co se Vám tam nelíbilo? A co byste případně změnila?

Verča: Se vším jsem byla spokojená a není nic, co bych změnila.

Terka: Opravdu mi nic nechybělo, všichni byli moc ochotní se dorozumět i přes jazykovou bariéru a jsem moc vděčná za tuto zkušenost. 

Mgr. Lucie Klečková

Stáž francouzských studentů v Hotelové škole

Hotelová škola byla i v tomto školním roce partnerem třítýdenní výměnné odborné stáže pořádané ve spolupráci se soukromou partnerskou učňovskou školou MFR ze Saint-Michel-Mont-Mercure ze západní Francie. Dva stážisti, osmnáctiletý Mathis Cosson a sedmnáctiletý Theo Lecuyer, studenti oboru cukrář, přijeli do našeho města Frenštátu pod Radhoštěm na tento výměnný studijní pobyt. Tato francouzsko-česká spolupráce trvá již bezmála 20 let. Oba žáci byli součástí naší školy od 9. do 28. února a byli ubytováni na DM zde ve Frenštátě. Působištěm se jim přirozeně stalo cukrářské centrum. Tito sympatičtí, velmi snaživí a vstřícní chlapci si vysloužili výborné hodnocení všech našich vyučujících odborného výcviku. Pomáhali při různých cukrářských činnostech, například při přípravě kynutého těsta - koláčků, frgálů, koblížků, pálené hmoty - větrníků, věnečků, cookies, různých náplní a polev, listového těsta, listových trubiček, lineckého těsta, jádrové hmoty, hmoty na kokosky, výrobku kokosky s máslovým krémem, citrónových tartaletek s lemon curt a bílkovým sněhem, griliášových trubiček s čokoládovým krémem a čokoládových ozdob, sýrových preclíků, kokosových kmenů, dortíků pro dva či marokánků. Taktéž modelovali zvířátka z modelovací hmoty a připravovali sněhové pečivo. Také nám upekli jejich specialitu rumový koláč, který byl výborný.

Stáž chlapců však nebyla pouze studijně zaměřená. Také jsme se spolu s našimi studenty HŠ snažili, aby poznali náš kraj a naši vlast. První víkend je žáci ze třídy C2 vzali hned na dva poznávací výlety - v sobotu to byla jeskyně Šipka ve Štramberku a město Štramberk a v neděli Muzeum Tatra Kopřivnice a město Kopřivnice. Další víkend se o jejich zábavu opět postarali žáci z C2, kteří je vzali do Ostravy na prohlídku centra města, Bolt Tower ve Vítkovicích a také do nákupních center Avion Shopping Park a Nová Karolina, kde zakoupili všechny potřebné dárky svým blízkým. 

Studijní návštěva Mathise a Thea byla zajisté přínosem pro nás všechny. Jedinou překážkou byla jejich menší znalost angličtiny. Jejich stáž proběhla bez problémů. Věříme, že byli po všech stránkách spokojeni a jistě se naučili i něco nového o naší zemi, kultuře, jazyku, ale i gastronomii.

Mgr. Lucie Klečková

Hotelová škola, Frenštát pod Radhoštěm, p. o. vyslala žáka na gastronomickou stáž do Korejské republiky


Moravskoslezský kraj v rámci dlouhodobě rozvíjených přátelských vztahů s Metropolitním městem Ulsan, zejména v oblasti vzdělávání, odborné přípravy mládeže a kulturní výměny zrealizoval odbornou stáž osmi českých studentů a dvou doprovodných osob z gastronomických oborů, která navazuje na dosavadní výměnné programy a představuje konkrétní realizaci spolupráce se „spřáteleným regionem“ Ulsan v Jižní Koreji. Cílem cesty bylo rozvíjet mezinárodní kompetence studentů, jejich odborné dovednosti, znalosti korejské gastronomie a kultury.

Hotelová škola, Frenštát pod Radhoštěm vyslala také svého zástupce. Viktor Adámek je žák 3. ročníku oboru Kuchař – číšník, který se nedávno vrátil z této unikátní odborné stáže zaměřené na korejskou kuchyni a potvrdil, že gastronomie není jen o řemesle, že je to doslova cesta za poznáním cizích kultur.

Výstupem vzdělávání je:

1.     Odborný růst a transfer know-how:

Příprava pokrmů korejské kuchyně, osvojení specifických technik, jako je fermentace (Kimchi), práce s korejskými noži a technika rychlé úpravy surovin ve woku při zachování jejich nutričních hodnot.

2.     Multikulturní edukace:

Pochopení etikety korejského stolování, která se výrazně liší od evropské (např. sdílení pokrmů, pořadí servírování příloh banchan).

3.     Zvýšení konkurenceschopnosti žáka:

Příprava žáka na mezinárodní trh práce. Znalost asijské kuchyně je v moderním fine-diningu vysoce ceněným artiklem.

Podobné odborné stáže jsou pro žáky klíčové. Získávají zkušenosti, inspiraci a odvahu experimentovat s netradičními kombinacemi chutí. Tyto zkušenosti mohou uplatnit ve svém budoucím profesním životě.

Další informace a fotky:

Žáci z Moravskoslezského kraje objevovali Jižní Koreu: kuchařské umění, nová přátelství i dobrodružství | Moravskoslezský kraj

Stáž proběhla v termínu 23. 1. - 1. 2. 2026.

Mgr. Jitka Táborská

Zahraniční stáže

Švýcarsko

V uplynulém školním roce absolvoval jeden žák naší školy čtyřměsíční odbornou stáž v prestižním Seehotel Baumgarten ve švýcarském Kehrsitenu u Lucernského jezera. Tento hotel je významným podnikem v oblasti pohostinství,  nabízí širokou škálu služeb včetně ubytování, gastronomie a rekreačních aktivit. Náš žák zde úspěšně reprezentoval školu a získal cenné praktické zkušenosti v oboru hotelnictví a gastronomie.

Před nástupem do hotelu absolvoval žák 14týdenní odborný vzdělávací program ve Swiss Hospitality Academy, kde byl systematicky připravován podle švýcarských gastronomických standardů. Součástí jeho přípravy byly odborné exkurze a závěrečná zkouška, která potvrdila jeho odbornou způsobilost a připravenost na pracovní podmínky v zahraničním prostředí.

Tato kombinace odborné teoretické přípravy a následné praxe v zahraničí významně přispěla k jeho profesnímu rozvoji a zároveň pozitivně reprezentovala naši školu v mezinárodním kontextu.

Německo

V uplynulém školním roce se o tříměsíční letní zahraniční stáž v Německu v podniku Reiterhof Altmühlsee v Gunzenhausenu, spolkové zemi Bavorsko, jižně od Norimberku, ucházel pouze jeden žák, který měl silnou touhu pracovat právě v Německu. Tento žák úspěšně absolvoval svou stáž a v rámci své snahy o co nejlepší pracovní výkon si dokonce prodloužil pracovní smlouvu o celý měsíc.

Kromě letní stáže se v době Velikonoc v témže podniku uskutečnila krátkodobá stáž, které se zúčastnili dva žáci naší školy. Tito žáci zde strávili 14 dní a aktivně se zapojili do provozu, přičemž získali cenné zkušenosti v oblasti agroturistiky zaměřené na chov koní, stejně jako v kuchyni, servisu a housekeeping. Oba žáci prokazovali vysoké pracovní nasazení a odvezli si zejména nové znalosti a dovednosti, které jsou pro ně nesmírně cenné.

Zahraniční stáže přispěly k dalšímu profesnímu růstu žáků a posílily jejich motivaci pokračovat v budoucím působení v zahraničí. Je potřeba zdůraznit fakt, že jestliže převládal v předchozích letech zájem především z řad oborů maturitních, letos poprvé vycestovalo více žáků z oborů vzdělávání s výučním listem.

Mgr. Bc. Martina Piskořová

Žáci poznávali kulinářské poklady řecké kuchyně v Soluni

Deset nadšených žáků z oborů kuchař-číšník, cukrář, hotelová škola a cestovní ruch se v těchto dnech vrátilo z nezapomenutelné stáže v řecké Soluni. Tato inspirativní cesta ve dnech

1. 11. – 14. 11. 2025, která byla financována z projektu ERASMUS+, měla jedno jasné motto: "Poznejme proslulou řeckou kuchyni!"

Žáci měli jedinečnou příležitost ponořit se do tajů středomořské gastronomie, která je proslulá svou čerstvostí, jednoduchostí a neuvěřitelnou chutí.

Během stáže pracovali žáci v lokálních restauracích, hotelích a cukrárnách, kde se pod vedením zkušených řeckých mentorů učili připravovat tradiční řecké pokrmy, moučníky a rovněž poznávali specifika řecké obsluhy a stolování. Žáci v průběhu stáže získali cenné zkušenosti v oblasti pohostinství, řízení provozu a v komunikaci s mezinárodní klientelou, což je klíčové pro jejich budoucí kariéru.

Nedílnou součástí stáže byla i návštěva a poznání mnoha památek Soluně, druhého největšího města Řecka, které je doslova prosycené historií.  

Projekt ERASMUS+ opět potvrdil svou roli v propojování evropských studentů a sdílení zkušeností. Kromě odborných dovedností si žáci odvezli i posílenou jazykovou vybavenost, větší samostatnost a mezinárodní kontakty.

Tato stáž v Soluni žákům umožnila poznat novou kulturu a způsob života. Řecká kuchyně už pro ně není jen recept v kuchařce, ale zážitek plný chutí, tradice a slunce.


Mgr. Zdeňka Ondruchová